"totida" meaning in Norwegian Nynorsk

See totida in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: totid [indefinite, singular]
Head templates: {{head|nn|noun|indefinite singular|totid|g=f}} totida f (indefinite singular totid)
  1. (in the singular, definite) (the time) around two o'clock, either a.m. or p.m. Tags: definite, feminine, singular Synonyms (2-tida, 2-tidi, totidi, tvotida, tvotidi; at night): 02-tida Synonyms (2-tida, 2-tidi, totidi, tvotida, tvotidi; in the afternoon): 14-tida, 14-tidi, fjortentida Related terms: eitt-tida, tretida
    Sense id: en-totida-nn-noun-dlxLLq8r Categories (other): Norwegian Nynorsk entries with incorrect language header, Pages with 1 entry
{
  "forms": [
    {
      "form": "totid",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nn",
        "2": "noun",
        "3": "indefinite singular",
        "4": "totid",
        "g": "f"
      },
      "expansion": "totida f (indefinite singular totid)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Norwegian Nynorsk",
  "lang_code": "nn",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Norwegian Nynorsk entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "In around two, she went on a walk to post a package […]",
          "ref": "2021 December 25, Jærbladet, page 10:",
          "text": "I totida tok ho ein tur ut for å posta ein pakke […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(the time) around two o'clock, either a.m. or p.m."
      ],
      "id": "en-totida-nn-noun-dlxLLq8r",
      "links": [
        [
          "singular",
          "singular"
        ],
        [
          "two",
          "two"
        ],
        [
          "o'clock",
          "o'clock"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(in the singular, definite) (the time) around two o'clock, either a.m. or p.m."
      ],
      "related": [
        {
          "word": "eitt-tida"
        },
        {
          "word": "tretida"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "sense": "2-tida, 2-tidi, totidi, tvotida, tvotidi; at night",
          "word": "02-tida"
        },
        {
          "sense": "2-tida, 2-tidi, totidi, tvotida, tvotidi; in the afternoon",
          "word": "14-tida"
        },
        {
          "sense": "2-tida, 2-tidi, totidi, tvotida, tvotidi; in the afternoon",
          "word": "14-tidi"
        },
        {
          "sense": "2-tida, 2-tidi, totidi, tvotida, tvotidi; in the afternoon",
          "word": "fjortentida"
        }
      ],
      "tags": [
        "definite",
        "feminine",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "word": "totida"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "totid",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nn",
        "2": "noun",
        "3": "indefinite singular",
        "4": "totid",
        "g": "f"
      },
      "expansion": "totida f (indefinite singular totid)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Norwegian Nynorsk",
  "lang_code": "nn",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "eitt-tida"
    },
    {
      "word": "tretida"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Norwegian Nynorsk entries with incorrect language header",
        "Norwegian Nynorsk feminine nouns",
        "Norwegian Nynorsk lemmas",
        "Norwegian Nynorsk nouns",
        "Norwegian Nynorsk terms with quotations",
        "Pages with 1 entry"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "In around two, she went on a walk to post a package […]",
          "ref": "2021 December 25, Jærbladet, page 10:",
          "text": "I totida tok ho ein tur ut for å posta ein pakke […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(the time) around two o'clock, either a.m. or p.m."
      ],
      "links": [
        [
          "singular",
          "singular"
        ],
        [
          "two",
          "two"
        ],
        [
          "o'clock",
          "o'clock"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(in the singular, definite) (the time) around two o'clock, either a.m. or p.m."
      ],
      "tags": [
        "definite",
        "feminine",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "2-tida, 2-tidi, totidi, tvotida, tvotidi; at night",
      "word": "02-tida"
    },
    {
      "sense": "2-tida, 2-tidi, totidi, tvotida, tvotidi; in the afternoon",
      "word": "14-tida"
    },
    {
      "sense": "2-tida, 2-tidi, totidi, tvotida, tvotidi; in the afternoon",
      "word": "14-tidi"
    },
    {
      "sense": "2-tida, 2-tidi, totidi, tvotida, tvotidi; in the afternoon",
      "word": "fjortentida"
    }
  ],
  "word": "totida"
}

Download raw JSONL data for totida meaning in Norwegian Nynorsk (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Norwegian Nynorsk dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-22 from the enwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (af5c55c and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.